사용자:KYPark/keys/1923
보이기
< 사용자:KYPark | keys
(사용자:KYPark/1923에서 넘어옴)1923
[편집]뜻이 떴다
[편집]가야할 길을 찾으려는 마음 가짐이 먼저 있어야 하고, 가장 바람직한 길을 찾으려고 높은 뜻을 세우는 것은 더할 나위 없다. "Where there is a will, there is a way." 곧 "뜻이 있으면, 길이 있다." 여기서 "뜻"은 표준국어대사전의 다음 세 뜻의 첫째다.
- 무엇을 하겠다고 속으로 먹는 마음.
- 말이나 글, 또는 어떠한 행동 따위로 나타내는 속내.
- 어떠한 일이나 행동이 지니는 가치나 중요성.
이와 같이 우리말 "뜻"의 뜻은 아무튼 계획-실천-평가의 논리적 순환적 순서를 따르고 있다는 것이 매우 돋보이고 재미있다.
- 뜻의 첫째 뜻은 무엇을 해 보려고 마음먹는 것이다. 이건 계획(plan)의 뜻이다.
- 뜻의 두째 뜻은 말과 행동으로 내비친 뜻 또는 속내다. 이건 실천(do)의 뜻이다.
- 뜻의 셋째 뜻은 모든 것의 값을 헤아려 보려는 것이다. 이건 평가(see)의 뜻이다.
뜻의 뜻
[편집]
뜻 표준국어대사전
의미 (意味) 표준국어대사전
의의 (意義) 표준국어대사전
意 @ 新字海
|
뜻<=> meaning 1 <=> 2 2 <=> 1, 4a/b 3 <=> 3 의미> meaning 1 <=> 1, 4a/b 2 <=> 3 3 <=> 3 의의> meaning 1 <=> 1, 4a 2 <=> 3 3 <=> 1, 4b 4 <=> 3 意<=> meaning 1 <=> 2 4 <=> 1
da: betydning de: Bedeutung nl: betekenis es: significado it: significato zh: 意味, 意義 ja: 意味, 意義 ko: 의미, 의의 ko: 뜻 (세 뜻) |
meaning 메리엄 웹스터
interpret 메리엄 웹스터
|
표준국어대사전과 메리엄 웹스터 사전을 비교해 보면, 우리말 "뜻"의 세 뜻은, 한자어 "의미"나 "의의"보다 완벽하게, 영어 "meaning"의 네 뜻에 대응함을 알 수 있다. 뜻에 관한 이처럼 완벽한 국어와 영어 사이의 대응은, 영어와 다른 유럽말 사이에서도 아직 그만한 사례가 보이지 않은 만큼, 매우 뜻깊은 또는 가치있고 중요한 현상일지도 모른다.
뜻의 한자 표현
[편집]
意
|
情
|
志
|
趣
|
旨
思
|
노트
[편집]- ↑ C. K. Ogden & I. A. Richards (1923). The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism.
- ↑ These (a) and (b) are another, logical interpretation and expression of (1), also known as the "intensional and extentional meaning," respectively. See: S. I. Hayakawa (1949). Language in Thought and Action. 2nd. ed., 1965. p. 58.
- ↑ 남광우, 교학고어사전, 1997. p. 770.